Salmo 110:1 – Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta‑te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
As testemunhas de Jeová que chamam à porta podem convidar o dono da casa a pegar a sua Bíblia e abri‑la no Salmo 110:1. Então elas podem pedir a ele que leia o versículo. O dono da casa lê que: “Disse o Senhor ao meu Senhor…” e fica confuso imediatamente. Então a testemunha de Jeová abre a sua Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas e lê o mesmo versículo “A pronunciação de Jeová meu Senhor é…”. Neste ponto, elas argumentam que (1) A Tradução do Novo Mundo é uma Bíblia superior à que ele usa porque nela não consta o Senhor falando consigo mesmo; e (2) que o Senhor Jesus Cristo é apenas um ser criado, uma vez que Deus Jeová se dirige a uma pessoa distinta de si mesmo.
Para responder ao primeiro argumento é necessário olhar apenas o mesmo texto mais atentamente. O texto não diz que “o Senhor” estava falando com “o Senhor”. A maioria das versões traduzem o tetragrama hebraico YHWH como “o SENHOR” (escrito em maiúsculas) que está conversando com o “Senhor” do salmista (em maiúscula e minúscula), o Messias. Se alguma confusão surgir, o problema não é mais com a versão, mas com uma falta de instrução bíblica por parte do leitor. Cristãos bem‑informados que lêem estes versículos compreendem que Deus, o Pai, está falando com o Filho.
0 segundo argumento das testemunhas de Jeová ‑ que Jesus não pode ser Deus porque “O Senhor falou com ele” ‑ é também falso. O Novo Testamento registra muitas conversas entre Jesus e o Pai, mas isto não desabona a divindade de Cristo.
A Bíblia revela que o Pai é Deus (João 6:27, etc.) e que o Filho é Deus (Is. 9:6; João 20:28, etc.), e ainda que existe apenas um Deus (I Cor. 8:4). Embora isto pareça contradizer toda lógica humana, estaríamos certos em presumir que Deus precisa se encaixar nos padrões lógicos com os quais estamos familiarizados no mundo a nossa volta? Ele pertence a instâncias superiores; nós a instâncias inferiores. Os seus caminhos estão além de nossa completa compreensão.
Ao explicar às testemunhas de Jeová o fato de que o Salmo 110 apresenta Deus, o Pai no céu, conversando com o Filho (também no céu) sobre a terra, talvez possa ajudar você a convidá‑lo a dirigir‑se a Gênesis 18 e 19 em sua própria Tradução do Novo Mundo onde lemos: “Jeová apareceu‑lhe” (Abraão) como “três homens” ou anjos (18:1‑2). Abraão se dirigiu aos três como “Jeová” (18:3). Dois deles deixaram Abraão e se dirigiram à cidade de Sodoma, mas Abraão continuou a se dirigir ao homem que permaneceu como “Jeová” (18:22). E quando a cidade de Sodoma foi destruída, segundo a Tradução do Novo Mundo em Gênesis 19:24: “Jeová então fez chover enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra da parte de Jeová, desde os céus…” Assim, a menos que as testemunhas de Jeová desejem argumentar que existe mais que um Jeová, elas terão que admitir que Deus pode estar em mais de um lugar ao mesmo tempo, e que ele pode manter conversas simultâneas com pessoas diferentes em lugares diferentes. Talvez isso contribua para tornar‑lhes mais fácil a compreensão de que o Pai pode conversar com o Filho, sem que isto questione a divindade de Cristo.
Fonte de pesquisa: “As Testemunhas de Jeová refutadas versículo por versículo”, David A. Reed; trad. de Marcelus Virgílius Oliveira e Valéria Oliveira. ‑ 2. ed. Rio de janeiro: JUERP, 1990.